<Header>
<Author: 李白>
<Title: 宣州謝朓樓餞別校書叔雲>
<Format: 格式不明>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 宣州（せんしゅう）の謝眺楼（しゃちょうろう）にて 校書（こうしょ）叔雲（こうしょしゅくうん）に餞別（せんべつ）す>
<BookPage: 97>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
棄我去者昨日之日不可留，
亂我心者今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁，
對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨，
中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛，
欲上青天覽日月。
抽刀斷水水更流，
舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意，
明朝散髮弄扁舟。
<End Poem>
<Translation>
我（われ）を棄（す）てて去（さ）りし者（もの）は
昨日（きのう）の日（ひ）にして留（とど）む可（べ）からず
我（わ）が心（こころ）を乱（みだ）す者（もの）は
今日（ちょう）の日（ひ）にして煩憂（はんゆう）多（おお）し 
長風（しょうふう）　万里（ばんり）　秋雁（しゅうがん）を送（おく）り
此（こ）れに対（たい）して以（も）って高楼（こうろう）に酣（かん）す可（べ）し
蓬莱（ほうらい）の文章（ぶんしょう） 　建安（けんあん）の骨（こつ） 
中間（ちゅうかん）の小謝（しょうしゃ） 又（ま）た清発（せいはつ） 
倶（とも）に逸興（いっきよう）を懐（いだ）きて壮思（そうし）飛（と）び
静天（せいてん）に上（のぼ）りて明月（めいげつ）を覧（と）らんと欲（ほっ）す
刀（とう）を抽（ぬ）きて水（みず）を断（た）てば水（みず）は更（さら）に流（なが）れ 
杯（はい）を挙（あ）げて愁（うれ）いを銷（け）せば愁（うれ）いは更（さら）に愁（うれ）う 
人生（じんせい）　世（よ）に在（あ）りて意（い）に称（かな）わず
明朝（みょうちょう）　髪（はつ）を散（さん）じて扁舟（へんしゅう）を弄（ろう）せん
<End Translation>